–《宋飞正传》(Seinfield)美国九十年代有一部风行有时的情形笑剧,ostanza有一句名言主人公George C: are tire起首断定不是sp,”的原始寄义这是“备胎,用轮胎”即“备。是“恋爱备胎”咱们本日接头的。 ine:字面寄义是“第二排”2. a second l,线的”即“二,”寄义相符与“备胎。 胎的时辰才阐明效力由于千斤顶惟有正在换,最累的活儿干着最脏,落不着还啥都,顶对应的英文是 jack你说是不是最惨的?千斤。学明确这层寄义后叫Jack的同,题都豁然开阔了是不是对许多问? 原义是“板凳”bench 的,赛中显露替补席往往被用正在球,12bet备用网址席的板凳(bench)上的“替补队员”即是坐正在替补,备胎”的寄义厥后引申成“。:bench可能做名词从上文中咱们可能明确,nch somebody还可能活用成动词:be,the bench. –“让或人坐板凳”还可能说put somebody on ,视为备胎”即“将或人。 an:即“B规划”4. a B-pl。是优先的A规划,用B规划不可了再,备胎”的内在也挺适当“。 y Mail)的一篇作品上看到这个词的我是正在迩来英国《逐日邮报》(Dail,很隧道认为,下来了就摘录。